Au travers des différentes fonctionnalités implémentées sur notre Site plusieurs données peuvent être amenées à être collectées, soit directement par notre Site soit au travers de services tierces auxquels vous avez préalablement donné votre accord (Facebook, Twitter, Youtube, Google, Linkedin…) et pour lesquels il convient de porter un intérêt à la politique de confidentialité que vous avez approuvé. Dans tous les cas les informations personnelles que nous exploitons à des fins autres que statistiques (commerciales ou marketing) sont des informations que vous nous fournissez directement et qui sont réservés dans un cadre interne. En savoir plus...
Traduire les catégories, tags ou autres taxonomies avec WPML
Très souvent on organise nos contenus (articles, pages, produits...) autour de catégories ou d'étiquettes (tags en anglais) qu'on appelle des taxonomies.
WPML propose une interface qui permet de simplifier la traduction de ces taxonomies.
- Accéder au gestionnaire de traductions de taxonomies de WPML
- Sélectionner quelle taxonomie vous souhaitez traduire
- Sélectionner la langue pour chaque entrée et traduisez les champs
- Traduisez l'appellation et le slug de la taxonomie
1 - Accéder au gestionnaire de traductions de taxonomies de WPML
Dans la capture ci-dessus, nous accédons au gestionnaire de traduction des taxonomies de WPML via WPML > Traduction de taxonomie.
2 - Sélectionnez quel type de taxonomie vous souhaitez traduire
Cliquez sur le menu déroulant pour faire apparaitre les différentes taxonomies du site.
Sélectionnez la taxonomie à traduire, ici catégories.
3 - Sélectionner la langue pour chaque entrée et traduisez les champs
Après avoir sélectionner le type de taxonomie à traduire vous arriverez sur la vue listant toutes les entrées existantes pour cette taxonomie et prêtes à être traduites.
- Cliquer sur le plus ou le stylo dans la colonne de la langue voulu et en vis-à-vis de la taxonomie à traduire
- Remplissez les champs dans la pop-up qui s'ouvre
Dans la capture ci-dessus nous allons cliquer sur le "+" situé dans la colonne catalan en vis-à-vis de la catégorie intitulé "Ma catégorie française 1" afin de traduire celle-ci.
Une pop-up s'ouvre avec une colonne gauche contenant la catégorie dans sa langue originale et une colonne droite avec les champs à remplir pour la langue demandée. Il vous suffit donc de remplir les champs et de valider.
4 - Traduisez l'appellation et le slug de la taxonomie
Chaque taxonomie (catégorie, étiquette...) possède quelques propriété à traduire qui peuvent apparaitre côté visiteur, c'est le cas de:
- Son libellé
- Son libellé au pluriel
- Son slug (url)
Pour traduire les propriétés d'une taxonomie, toujours le même principe, on clique sur le plus ou le crayon dans la langue correspondante.
On remplit dans la langue demandé les champs de la colonne de droite de la pop-up qui s'ouvre. Attention, le champ "Slug" correspondant à l'url de la taxonomie, il faut que ce champ respecte les conventions habituelles (pas d'espace, pas d'accents, pas de caractères spéciaux sauf tirets, pas de majuscule...).